O hanja da vez é fora de série. Tão fora que até significa "fora". Estamos falando dele, o sempre presente - apesar da ausência -  (oe)! É um daqueles caracteres do hanja que aparecem com muita frequência e te ajudam a adivinhar o significado de muitas palavras. Vamos à nossa listinha do vídeo:

외국 (oeguk): fora + país = exterior

해외 (hae-oe): mar + fora = exterior (ultramarino)

외모 (oemo): fora + forma = aparência

외출 (oechul): fora + sair = sair (sair de casa, para fazer algo)

외계인 (oegyein): fora + limite + pessoa = alienígena

외교 (oegyo): fora + relação = diplomacia

외환 (oehwan): fora + troca = câmbio

의외 (ui-oe): sentido + fora = inesperado

A gente sempre faz uma listinha com 10 exemplos, mas desta vez tivemos um probleminha na gravação e perdemos a parte em que falamos mais duas outras, que eram:

야외 (yaoe): campo + fora = ao ar livre

외가 (oega): fora + família = família do lado da mãe (é que a família da mãe é vista como "a família de fora", por tradicionalmente considerarem a família do pai como a "principal")