Essa deve ser a miniaula mais mini de todas. Moleza, moleza! Dizem que os coreanos não dizem "bom dia", "boa tarde" ou "boa noite". Bem, se considerarmos a tradução literal, realmente não dizem. Mas na hora de dormir, existe um "boa noite" muito usado por aqui: 잘 자! (jal ja), literalmente "dorme bem!". E no dia seguinte, depois de acordar todo amassado, você pode perguntar para seu amigo: 잘 잤어? (jal jasseo), que significa "dormiu bem?". Esses seriam, então, o boa noite e bom dia dos coreanos. Mas, é claro, você só fala para alguém que tá se preparando para dormir ou que acabou de acordar. Não vai sair na rua perguntando se o pessoal dormiu bem, que pode soar estranho.

E atenção! O verbo 자다 (dormir) em coreano é um daqueles que têm uma versão honorífica totalmente diferente, e portanto não pode ser usado quando o sujeito é mais velho que você. Para dizer boa noite/bom dia para alguém mais velho, use o verbo "주무시다" (jumusida), que também significa dormir, mas na forma honorífica. "Boa noite", então, fica: "안녕히 주무세요". E "bom dia": "안녕히 주무셨어요?".

Espero que não tenha dormido nessa aula. 안녕~